BauskasDzive.lv ARHĪVS

Valodu zināšanas – atslēga uz visu pasauli!

Baltic Media

2019. gada 29. novembris 07:05

89
Valodu zināšanas – atslēga uz visu pasauli!

Lai cik daudzveidīgas tehnoloģijas tiktu izmantotas tulkošanas procesā, nekas nespēj aizstāt cilvēka prasmi pārtulkot tekstu tā, lai tulkojums būtu labskanīgs, saprotams un tulkošanas procesā nezaudētu jēgu. Jau vairāk nekā 25 gadus tulkošanas birojs Baltic Media piedāvā tulkošanu vairāk nekā 150 valodās, īpaši specializējoties Ziemeļeiropas valodās.

Ilgstoša pieredze darbā ar liela apjoma tulkošanas projektiem ir viena no Baltic Media priekšrocībām. Uzņēmumam ir augstas profesionālās prasības, konkurētspējīgas cenas par kvalitatīvu pakalpojumu, ātra pasūtījumu izpilde un draudzīga sadarbība. Vēl viena būtiska priekšrocība – sadarbība ar tulkotājiem, kas tulko savā dzimtajā valodā un dzīvo valstī, kurā šī valoda ir vai nu valsts valoda, vai sociālajā dzīvē dominējošā valoda. Tas ļauj garantēt teicamu tulkošanas rezultātu un noteikt teksta pareizo kontekstu.


Visvairāk pieprasa dokumentu tulkošanu

Nemainīgi pieprasītāko pakalpojumu vidū ir dokumentu tulkojumi (to vidū dominē juridiskie tulkojumi, un tehniskie tulkojumi), tekstu lokalizācija un mājaslapu tulkošana.
 
Dokumentu tulkošanai tiek piedāvātas vairāk nekā 400 valodu kombinācijas, nodrošinot daudzveidīgu, praktiski jebkura formāta dokumentu tulkošanu, aptverot visdažādākās nozares.

Kā notiek tulkošanas process? Vispirms tulkotājs pārtulko klienta dokumenta saturu, pēc tam cits valodnieks to rediģē, un tad tiek veikta teksta korektūra. Pēc vajadzības tiek nodrošināta maketēšana, lai iztulkotie dokumenti izskatītos tieši tāpat kā oriģināli.

Tekstu lokalizācija ir teksta vai programmatūras tulkošana jebkurā pasaules valodā, pielāgojot to konkrētās valodas kultūrvidei un ievērojot attiecīgā reģiona vietas īpatnības, tradīcijas un spēkā esošos likumus. Tas ir radošs process, kurā iesaistās dažādu jomu speciālisti un kura laikā jebkurš tulkošanai paredzētais materiāls, piemēram, datora programmatūra, uzņēmuma mājas lapa, lietošanas instrukcija vai apraksts, dažādi mārketinga materiāli u.c. tiek pielāgoti lietošanai atbilstošā patēriņa tirgū.

Juridisko dokumentu tulkošana ir ļoti atbildīgs process. Pateicoties Baltic Media sadarbībai ar vairāk nekā 2500 pieredzējušiem un augstu kvalificētiem tulkotājiem visā pasaulē, iespējams nodrošināt labākos juridisko dokumentu tulkošanas pakalpojumus populārākajās valodu kombinācijās, tostarp dokumentus ar zvērināta notāra apliecinājumu.

Baltic Media pakalpojumus bieži izvēlas klienti, kam nepieciešams iztulkot dažādus tehniskos tekstus. Te svarīga pareiza un precīza terminoloģija, jo pat neliela neprecizitāte var būt par cēloni iekārtu nepareizai lietošanai un pat izraisīt to bojājumus. Šādus tekstus tulko konkrēto nozari pārzinoši tulkošanas speciālisti.

Tiem uzņēmumiem, kuru mērķauditorija ir starptautiskie tirgi, mājas lapai noteikti jābūt valodā, kādu lieto konkrētajā valstī.  Baltic Media nodrošinās, ka mājas lapas tulkojums būs atbilstošs saturam un padarīs lapu viegli uztveramu lasītājam. Mājas lapu tulkošana jāveic šīs jomas profesionāļiem: tulkotājiem, redaktoriem un korektoriem, kam mērķa valoda ir dzimtā valoda un kas dzīvo valstī, kurā šajā valodā runā. Profesionāli veikts mājas lapas tulkojums palīdzēs palielināt apmeklētāju skaitu un piesaistīt vairāk klientu.


Valodu kursi uzņēmumiem un privātpersonām

Līdztekus tulkošanas pakalpojumiem Baltic Media piedāvā apgūt svešvalodas. Kopš 2011. gada Baltic Media Valodu mācību centrs ir Latvijas Republikas Izglītības kvalitātes valsts dienestā reģistrēta mācību iestāde. Valsts izglītības attīstības aģentūra ir reģistrējusi Baltic Media Valodu mācību centra izglītības programmas latviešu, angļu, zviedru, krievu, ķīniešu, japāņu, vācu, spāņu, lietuviešu un citās valodās. Jebkurai no minētajām svešvalodām tiek piedāvātas gan grupu apmācības uzņēmuma izveidotajā valodu centrā, gan tiek piedāvātas nodarbības uzņēmumiem un kursi privātpersonām.

Angļu valoda kā dzimtā valoda ir trešā lielākā valoda pasaulē. Tā ir otra izplatītākā valoda pasaulē un bieži tiek izmantota kā starptautiska saziņas valoda. Būtībā angļu valodas zināšanas ir kā atslēga uz visu pasauli. Angļu valodas kursi Baltic Media Valodu centrā palīdzēs kļūt konkurētspējīgiem darba tirgū vai vienkārši justies brīvi angliski runājošā vidē. Lai iemācītos ikdienas sarunās lietotās frāzes, pietiks ar pāris dienām angļu valodas kursos. Lai iemācītos angļu rakstīto un runāto valodu pamatīgāk, jāplāno laiks no viena līdz trim gadiem. Lai sasniegtu akadēmisko līmeni, vajadzēs vismaz piecus līdz septiņus gadus.

Vācu valodā galvenokārt runā Vācijā, Austrijā un Šveicē. Arī Lihtenšteinā un Luksemburgā tā vairākumam cilvēku ir dzimtā valoda. Vācu valoda ir populāra svešvaloda skolās, it sevišķi Eiropā, ASV un Japānā. Vācu valodas kursi palīdzēs jums apgūt šo valodu gan, lai sazinātos ceļojumā (tam pietiks ar pāris intensīvas apmācības dienām), gan nopietnākam saziņas līmenim.

Franču valoda ir viena no Eiropas Savienības institūciju darba valodām. Tiem, kas savu karjeru plāno saistīt ar darbu ES, franču valodas kursi būs viena no pirmajām prioritātēm profesionālo spēju pilnveidošanā. ES dalībvalstīs franču valodu prot aptuveni 130 miljoni iedzīvotāju. Līdz ar to tā ir trešā populārākā otrā valoda (franču valodu apsteidz tikai angļu un vācu valoda).

Arī spāņu valodas kursi pēdējos gados ir ļoti pieprasīti. Spāņu valoda ir dzimtā valoda gandrīz 400 miljoniem cilvēku. Spāņu valodā runā Spānijā un bijušajās kolonijās, tostarp Centrālamerikā, Dienvidamerikā (izņemot Brazīliju), Ekvatoriālajā Gvinejā un Rietumsahārā, kā arī daļā ASV un dažās Āzijas valstīs. Spāņu valoda ir otrā visizplatītākā valoda pasaulē aiz angļu valodas.

Ģeogrāfiski daudz tuvāk kā iepriekš minētās un tajā pat laikā arī arvien ar pieaugošu pieprasījumu Latvijā ir zviedru valoda, kurā runā apmēram 9 miljoni cilvēku. Ņemot vērā to, ka daudzi Latvijas uzņēmumi sadarbojas ar Zviedriju un dodas turp īstenot dažādus projektus, zviedru valodas kursi lielākoties interesē cilvēkus, kuru darbs saistīts ar Zviedriju vai paredzēta pārcelšanās uz šo valsti.

Jebkuras svešvalodu zināšanas ir neatņemama bagātība. Līdztekus valodu kursiem Baltic Media aicina skatīties TV raidījumus un filmas, klausīties dziesmas, sarunas, lasīt grāmatas (sākt ar vienkāršām, pat bērnu literatūru) izvēlētajā svešvalodā.  Tas palīdzēs valodas apguvē un atklās arvien jaunas nianses.

20191126-1418-valodukursi-mazaks.jpg


Uz tikšanos Baltic Media svešvalodu kursos!